和外国人聊天时这些英文缩写你需要知道不然也太out啦

Home / 和外国人聊天时这些英文缩写你需要知道不然也太out啦

在这个快节奏的手机冲浪时代,很多语句都被缩成了缩写形式的网络“黑话”,比如YYDS、awsl、xswl、nsdd等等。在缩写这一点上,国内国外的网友都差不多,外国人也喜欢用缩写,比如AAP、SJW、sup……所以想要和外国人聊天的,如果一点英文缩写都不懂,可能会因为对不上频道,达成“鸡同鸭讲”或“空气突然安静”的尴尬局面,最重要的是还会显得我们跟不上潮流啊。下面,本文特意整理了一些外国人聊天常用的英文缩写,有兴趣的可以了解下。

laugh out loud,意思是大笑,类似于中文语境中的“哈哈哈哈”,是外国人聊天里比较常用的缩写。

have got to,不得不,这是一个美式英语,和英式英语里的have to是同一个意思。

have got to go,不得不走了,不得不下线了的意思。网络上和生活里都很常用。

当然,和外国人聊天,想要更愉快更顺畅,除了掌握一些常用的英文或网络用语,配一个好用的社交翻译软件也很重要。

OneWorld实时翻译软件,支持200多种语言,不限制翻译量或每次翻译的字符数字,用户可以随意选择语言进行翻译。支持facebook、whatsapp、telegram、instagram、twitter等多种世界主流社交软件,提供全球技术支持,无论你在哪里,都可以与技术人员联系以寻求帮助,及时解决技术问题。OneWorld操作简单便捷,无需复制粘贴,只要会打字就可以和外国人聊天,让你随时随地,轻松畅聊!

Leave a Comment